Книга только для ознакомления
. Цыган показал на
следствии, сэр Чарльз призывал на помощь, но бежал он в том направлении,
где меньше всего можно было на нее рассчитывать. Потом еще одна загадка:
кого он поджидал в тот вечер и почему свидание должно было состояться в
тисовой аллее, а не в доме?
- Вы думаете, что он ждал кого-то?
- Посудите сами: больной пожилой человек отправился вечером на
прогулку - ничего удивительного в этом нет. Но ведь в тот день было сыро,
холодно. Зачем же ему понадобилось попусту стоять у калитки пять, а то и
десять минут, как утверждает доктор Мортимер, обративший внимание на
сигарный пепел? Между прочим, как это ни странно, но ему нельзя отказать в
наблюдательности.
- Сэр Чарльз совершал такие прогулки каждый вечер.
- И каждый вечер останавливался у калитки? Вряд ли. Наоборот, есть
сведения, что сэр Чарльз старался держаться подальше от болот. А в ту ночь
он кого-то ждал там. И это было накануне его предполагаемого отъезда в
Лондон. Видите, Уотсон, как все складывается - звено к звену! А теперь
будьте любезны дать мне скрипку, и мы отложим всякое попечение об этом
деле в надежде на то, что завтрашний визит доктора Мортимера и сэра Генри
Баскервиля даст нам новую пищу для размышлений.
Мы позавтракали рано, и Холмс, облаченный в халат, приготовился к
приему посетителей. Наши клиенты не опоздали ни на секунду - как только
часы пробили десять, доктор Мортимер вошел в кабинет в сопровождении
молодого баронета
|