Книга только для ознакомления
. Без этого вы не уйдете отсюда,
поверьте моему слову, - сказал Шерлок Холмс. - А сейчас давайте займемся
этим весьма любопытным документом, который был составлен и опущен в
почтовый ящик вчера вечером. Уотсон, есть у нас вчерашний "Таймс"?
- Вон там, в углу.
- Будьте любезны, дайте, пожалуйста, ту страницу, где передовая
статья. - Он быстро пробежал ее глазами. - "Свобода торговли"...
Прекрасная передовица! Разрешите мне прочитать вслух один абзац. "Если
кто-нибудь будет стараться внушить вам, что та отрасль промышленности, в
которой вы лично заинтересованы, находится под защитой протекционных
тарифов, держитесь подальше от таких людей, ибо рассудок должен вам
подсказать, что подобная система в конце концов подорвет наш импорт и
нарушит нормальную жизнь нашего острова, интересы которого дороги всем
нам". Что вы об этом скажете, Уотсон? - воскликнул Холмс, радостно потирая
руки. - Блестящая мысль, не правда ли?
Доктор Мортимер посмотрел на Холмса, как смотрят заботливые врачи на
тяжело больных пациентов, а сэр Генри Баскервиль обратил ко мне
недоумевающий взгляд своих карих глаз.
- Я не очень-то разбираюсь в таких вопросах, как тарифная политика, -
сказал он, - но мне кажется, что мы несколько отклонились от нашей темы.
- Напротив! Мы идем по горячим следам, сэр Генри. Уотсон знаком с
моим методом лучше вас, но боюсь, что смысл прочитанного отрывка
ускользнул даже от него
|