Книга только для ознакомления
. Он переводит стрелки настольных часов на время, указанное в
записке, - прекрасно зная, что часы всегда поставлены на пятнадцать минут
вперед. Замысел тот же - еще одна попытка очернить миссис Протеро. Затем
он уходит, встречает вас у калитки и играет роль человека, близкого к
безумию. Как я уже говорила, он и вправду очень умен. Что станет делать
убийца, только что совершивший преступление? Разумеется, он постарается
держаться как можно более естественно. Значит, мистер Реддинг будет вести
себя совсем иначе. Он выбрасывает глушитель, он отправляется прямиком в
полицейский участок с пистолетом, в подтверждение шитого белыми нитками
самооговора, и все мы попадаемся на удочку!
В изложении мисс Марпл было что-то завораживающее. Она говорила с такой
уверенностью, что оба мы чувствовали - преступление было совершено именно
так, а не иначе.
- А выстрел, который донесся из лесу? - спросил я. - Это и есть то
случайное совпадение, о котором вы упоминали раньше?
- О, что вы, нет! - Мисс Марпл решительно помотала головой. - _Это_
было вовсе не случайное совпадение, ничего похожего. Было совершенно
необходимо, чтобы люди слышали выстрел, иначе трудно было бы отвести
подозрения от миссис Протеро. Как мистер Реддинг это подстроил, мне не
совсем ясно. Но я поняла, что пикриновая кислота взрывается, когда на нее
падает что-то тяжелое, а вы ведь припоминаете, дорогой викарий, что
встретили мистера Реддинга с большим камнем в руках как раз в том самом
месте, где потом подобрали кристалл
|