Книга только для ознакомления
.
- Нет, совершил. Я позволил этому (тут инспектор вставил крепкое слово)
слуге ускользнуть от меня.
- Так он исчез?
- Да. Смылся. Я не просто идиот, я круглый идиот, потому что мне и в
голову не пришло включить его в число подозреваемых.
- Успокойтесь, ну право же, инспектор, успокойтесь.
- Вам хорошо утешать. Посмотрел бы я на ваше спокойствие, если бы
начальство намылило вам шею так, как мне! О, этот слуга скользкий тип.
Опытный, не первый раз убегает.
Джепп вытер пот со лба. Сейчас он представлял собой довольно жалкое
зрелище. Пуаро издал неопределенный сочувственный звук, чем-то
напоминающий кудахтанье курицы, откладывающей яйцо. Зная английскую натуру
лучше, чем мой друг, я налил виски, самую малость разбавил его содовой и
поставил перед инспектором. Тот немного оживился.
- Не откажусь, - произнес он.
Опрокинув стакан, Джепп продолжил свой рассказ уже не столь похоронным
тоном:
- Даже сейчас я не уверен, что убийца - слуга. Конечно, его
исчезновение выглядит подозрительным, но для этого могут быть и другие
причины. Видите ли, я начал наводить о нем справки. Похоже, что этот слуга
связан с парочкой ночных клубов. Не тех, что обычно конфликтуют с законом,
а более непристойных, гадких. Этот парень - мерзкий тип.
- Tout de meme [все равно (фр.)], это еще не значит, что он убийца.
- Верно. Он может быть замешан в каком-нибудь нечистом деле, но не
обязательно убийстве
|