Книга только для ознакомления
. Тогда лучше не
телеграфируйте. Я чувствую, что теперь, когда все так хорошо сложилось,
мне следует поступать, как жене лорда. Знаете, такая благородная вдова. Я
думаю послать венок орхидей. Это, пожалуй, самые дорогие цветы. Мне,
наверное, придется пойти на похороны, как вы считаете?
- Я считаю, что сначала вам придется пойти на дознание.
- Да, видно, так оно и будет, - какое-то время она раздумывала. - Мне
этот инспектор из Скотленд-Ярда совсем не понравился. Напугал меня до
смерти. Мистер Пуаро?
- Да?
- А все-таки хорошо, что я передумала и пошла на ужин к сэру Монтегю.
Пуаро уже подошел к двери. Услышав эти слова, он резко обернулся.
- Что вы сказали, мадам? Вы передумали?
- Да. Сначала я хотела никуда не ходить, потому что вчера после обеда у
меня ужасно разболелась голова.
Пуаро сглотнул.
- Вы... вы сказали об этом кому-нибудь? - спросил он медленно и
раздельно, как будто эти простые слова дались ему с трудом.
- Конечно. Мы пили чай. Людей было довольно много. Все хотели, чтобы я
пошла на коктейли, но я сказала "нет". Я объяснила, что у меня
раскалывается голова, что после чая я вернусь домой и на ужин в Чизвик
тоже не поеду.
- А почему вы потом передумали?
- Из-за Эллис. Она начала упрекать меня, сказала, что я не должна
отказываться. Сэр Монтегю имеет, мол, большие связи и к тому же он тонкая
натура, легко обижается
|