Книга только для ознакомления
.
Пуаро задумчиво кивнул. Через несколько минут мы подъехали к дому.
Шторы на окнах были задернуты.
Дверь открыл тот же самый красавец-слуга. Инспектор вошел первым, за
ним последовали мы с Пуаро. Входная дверь открывалась в левую сторону,
поэтов слуга стоял у левой стены. Пуаро шел справа от меня, и поскольку
мой друг был ниже ростом, то слуга заметил его только тогда, когда мы
вошли в прихожую. Находясь к этому красавцу ближе всех, я услышал, как он
шумно вздохнул. Повернувшись, я заметил, что слуга со страхом смотрит на
моего друга. Я решил запомнить этот факт как засиживающий внимания.
Джепп прошел в столовую, которая находилась по правую сторону от нас, и
позвал слугу.
- Итак, Альтон, я хочу еще раз выслушать твой рассказ. Эта леди пришла
в десять часов вечера?
- Да, сэр.
- Как ты ее узнал?
- Она назвала свое имя, сэр, и, кроме того, я видел ее фотографии в
газетах. И в театре я ее тоже видел.
Пуаро кивнул.
- Как она была одета?
- На ней было черное платье, сэр, и маленькая черная шляпка. На шее
перламутровые бусы. Серые перчатки.
Мой друг вопросительно посмотрел на инспектора.
- На ужине в Чизвике на Джейн Уилкинсон было белое вечернее платье и
горностаевая пелерина, - отозвался тот.
Слуга продолжал. Его рассказ в точности совпадал с тем, что мы уже
слышали от инспектора.
- Еще кто-нибудь приходил вчера вечером к вашему хозяину? - спросил
Пуаро
|