Книга только для ознакомления
. Нет, вряд ли.
Едем в театр!
В театре нам не хотели давать адрес мисс Адамс, но Пуаро настоял на
своем. Ее квартира была недалеко от Слоун-сквер. Мы отправились туда.
Пуаро дрожал от нетерпения.
- Только бы не опоздать, Гастингс. Только бы не опоздать.
- Не понимаю, к чему эта спешка? Что все это значит?
- Это значит, что я соображал слишком медленно. Ужасно медленно. А ведь
все было так очевидно. О, mon Dieu [Боже мой (фр.)], только бы успеть!
Я не понимал, чем вызвано такое возбужденное состояние Пуаро, но я
слишком хорошо знал своего друга, чтобы сомневаться, есть ли у него для
этого основания.
Мы прибыли на место. Пуаро расплатился с водителем, выскочил из такси и
поспешил в дом. Квартира мисс Адамс была на втором этаже, о чем говорила
табличка с ее фамилией, прикрепленная на доске у входа.
Пуаро взбежал по ступенькам, не ожидая лифта, который был на одном из
верхних этажей. Он позвонил, потом постучал. С некоторой задержкой дверь
открыла аккуратно одетая женщина средних лет. Волосы ее были собраны в
тугой узел. Глаза женщины были красными, как будто она недавно плакала.
- Можно нам видеть мисс Адамс? - нетерпеливо спросил Пуаро.
Женщина посмотрела на него с удивлением:
- Разве вы не слышали?
- Что? Что мы должны были слышать?
Лицо Пуаро стало мертвенно-бледным, и я понял: случилось то, чего он
боялся
|