Книга только для ознакомления
.
Миллер начинал немного оттаивать.
- Впрочем, для вас, месье Пуаро, любая ситуация беспроигрышна: свой
гонорар вы получите при любом исходе. Хотя, естественно, постараетесь
сделать максимум, чтобы удовлетворить свою нанимательницу леди Аствелл.
- Смотрите-ка, как вы тонко во все вникли, - любезно отозвался Пуаро и
самым дружеским образом распрощался с инспектором Миллером.
Следующий визит он нанес адвокату, занимавшемуся делом Чарльза
Леверсона. Мистер Мэйхью оказался худощавым человеком, осторожным и сухим в
обращении. Он принял Пуаро весьма сдержанно. Но маленький бельгиец обладал
особым даром вызвать собеседника на, откровенность. Спустя четверть часа он
вполне расположил к себе мистера Мэйхью, и они дружески разговорились.
- Вы понимаете, - убеждал Пуаро, - что я действую исключительно в
интересах Чарльза Леверсона. Такова воля леди Аствелл: она убеждена, что он
невиновен.
- Кто поручится, что завтра ее убежденность диаметрально не изменится
на противоположное мнение? - хладнокровно отозвался адвокат. - Согласен, что
интуиция еще не доказательство и положение молодого человека, особенно на
первый взгляд, почти безнадежно.
Достойно сожаления все то, что он наговорил в полиции. Глупо цепляться
за свою смехотворную версию.
- Он и в беседе с вами за нее цеплялся?
- Представьте. Не меняя ни одного слова, словно попугай!
- Именно это подорвало ваше доверие к нему? Не отрицайте
|