Книга только для ознакомления
.
- То есть вы хотите сказать, что я должен взять вас в свои помощницы? -
напрямую спросил Пуаро. Мисс Кэрнаби смущенно потупила глаза.
- Я понимаю, что это беспардонно - просить вас об этом, но я помню о
вашей доброте...
Она умолкла, и только глаза ее с немой мольбой смотрели на Пуаро. В
этот миг она была похожа на собаку, преданно смотрящую в глаза хозяину,
когда тот собирается на прогулку.
- Что ж, здесь есть над чем подумать, - произнес Пуаро с задумчивым
видом.
- Я, может быть, и не слишком умна, - продолжала мисс Кэрнаби, - но
зато я умею держать язык за зубами и, если надо, хорошо притворяться. А это
при моей работе очень ценное качество - иначе меня давно бы уволили. Я давно
убедилась: чем глупее выглядишь, тем лучше к тебе относятся.
Пуаро засмеялся:
- Вы само очарование, мадемуазель.
- Ах, господин Пуаро, ваша доброта беспредельна. Знаете, я недавно
получила наследство... О, совсем небольшое, но это позволит нам с сестрой
прожить безбедно, не заботясь о черном дне.
- Нужно подумать, где лучше всего использовать ваши таланты, - сказал
Пуаро. - Может быть, у вас самой есть соображения на этот счет?
- Вы просто отгадываете мои мысли! - ахнула мисс Кэрнаби. - Видите ли,
у меня есть одна подруга, которая меня очень беспокоит, об этом я и хотела
поговорить с вами... Вам, может, покажется, что у меня богатая фантазия, но,
поверьте, тут что-то кроется
|