Книга только для ознакомления
.
Д'Арно, только и желавший этого, написал:
-- Но вы не сможете нести меня все это расстояние через этот дремучий
лес! Тарзан засмеялся.
-- Mais oui, -- сказал он, и д'Арно тоже громко засмеялся, услыхав от
Тарзана эту фразу, которую он так часто употреблял.
Итак, они отправились в путь, и д'Арно так же, как и Клейтон и Джэн
Портер, изумился поразительной силе и ловкости обезьяны-человека.
Довольно поздно после полудня добрались они до открытой поляны, и когда
Тарзан спустился на землю с ветвей последнего дерева, сердце его громко
стучало в груди в ожидании так скоро увидеть вновь Джэн Портер. Но около
хижины не было заметно никого, и д'Арно недоумевал, увидав, что ни крейсер,
ни "Арроу" не стоят на якоре в бухте.
Чувство одиночества было разлито по всей местности и внезапно
сообщилось обоим мужчинам, направлявшимся к хижине.
Оба молчали, но оба еще раньше, чем открыли запертую дверь, знали уже,
что они найдут за нею. Тарзан поднял щеколду, и тяжелая дверь повернулась на
своих деревянных петлях. Оказалось то, чего они так боялись: хижина была
пуста!
Мужчины обернулись и посмотрели друг на друга. Д'Арно понял, что
товарищи считают его мертвым, но Тарзан думал только о женщине, которая с
любовью целовала его, а теперь бежала, пока он оказывал услугу одному из ее
же породы!
Великая горечь поднималась в его сердце
|