Книга только для ознакомления
. Примите мои горячие поздравления.
Упорство и наблюдательность, которые вы проявили в таком необычайно
трудном деле, выше всякой похвалы.
Я все еще никак не мог примириться с тем, что меня так ловко провели,
но теплые слова Холмса рассеяли мою досаду. Кроме того, в глубине души я
чувствовал правоту моего друга и признавал, что в интересах дела мне не
следовало знать о его появлении в здешних местах.
- Ну, то-то же! - сказал он, глядя на мое просветлевшее лицо. - А
теперь расскажите мне о своем визите к миссис Лауре Лайонс. Я сразу
догадался, к кому вы поехали, ибо теперь мне уже ясно, что это
единственный человек в Кумби-Треси, от которого мы можем кое-чего
добиться. Откровенно говоря, если б вы не побывали там сегодня, я, по всей
вероятности, отправился бы к ней завтра сам.
Солнце уже спряталось, над болотами сгустились сумерки. В воздухе
сразу похолодало, и мы перешли в пещеру. И там, сидя в полутьме рядом с
Холмсом, я рассказал ему о своем разговоре с миссис Лайонс. Он так
заинтересовался им, что многое мне пришлось повторять по два раза.
- Это все очень важно, - сказал Холмс, когда я кончил. - Дело
чрезвычайно сложное, и в нем был один пробел, который до сих пор мне никак
не удавалось заполнить. Вы, вероятно, знаете, что Стэплтон в большой
дружбе с миссис Лайонс?
- Нет, о дружбе я ничего не слыхал
|