Книга только для ознакомления
.
- Вы преувеличиваете, друг мой] Кстати, Уилсон, мне помнится, у вас
был один мальчуган, по имени Картрайт, который проявил большую
сообразительность во время расследования вашего дела.
- Да, сэр, он и сейчас у меня работает.
- Нельзя ли его вызвать? Благодарю вас. И еще будьте любезны
разменять мне вот эти пять фунтов.
На зов начальника явился четырнадцатилетний подросток с живым, умным
лицом. Он стал перед нами, с благоговением глядя на знаменитого сыщика.
- Дайте мне "Путеводитель по гостиницам", - сказал Холмс. - Благодарю
вас. Смотри, Картрайт, вот это - названия двадцати трех гостиниц в районе
Черинг-кросс. Видишь?
- Да, сэр.
- Ты обойдешь их все по очереди.
- Слушаю, сэр.
- И для начала будешь давать швейцарам по шиллингу. Вот тебе двадцать
три шиллинга.
- Слушаю, сэр.
- Ты скажешь, что тебе нужно посмотреть мусор, выброшенный вчера из
корзин. Объяснишь это так: одну очень важную телеграмму доставили по
ошибке не в тот адрес, и тебе велено ее разыскать. Понятно?
- Да, сэр.
- Но на самом деле ты будешь искать страницу газеты "Таймс",
изрезанную в нескольких местах ножницами. Вот номер "Таймса", а страница
нужна вот эта. Ты сможешь отличить ее от других?
- Да, сэр.
- Швейцары будут, конечно, отсылать тебя к коридорным, ты и им дашь
по шиллингу. Вот тебе еще двадцать три шиллинга
|