Книга только для ознакомления
.
Через каких-нибудь два-три часа земля вдоль полотна сменила бурый оттенок
на красный, кирпич уступил место граниту, а разгороженные пышные луга, на
которых рыжие коровы пощипывали сочную траву, свидетельствовали о том, что
климат в этих местах, при всей влажности воздуха, значительно лучше, чем
на востоке.
Молодой Баскервиль не отходил от окна и радостно вскрикивал при виде
родных девонширских пейзажей.
- Где только мне не пришлось побывать с тех пор, как я уехал отсюда,
доктор Уотсон! - сказал он. - И все-таки эти места ни с чем не сравнишь.
- Покажите нам такого девонширца, который не восхищался бы своим
Девонширом.
- Тут дело не только в самом Девоншире, но и в людях, которые его
населяют, - сказал доктор Мортимер. - Одного взгляда на круглый череп
нашего друга достаточно, чтобы обнаружить в нем представителя кельтской[7]
расы, с ее восторженностью, с ее склонностью к сильным чувствам. У
покойного сэра Чарльза было совершенно редкостное строение черепа -
наполовину галльское, наполовину иберийское. Сэр Генри, а ведь вы,
кажется, с детства не видели Баскервиль-холла?
- Я его никогда не видел, потому что мы жили в маленьком коттедже на
южном побережье. Когда отец умер, мне шел тринадцатый год, и я сразу же
уехал к нашим друзьям в Америку. Эти места для меня почти так же новы, как
и для доктора Уотсона, и я просто не дождусь, когда наконец появятся
торфяные болота
|