Книга только для ознакомления
. И вернулись они лишь около полуночи.
- Я не удавлен, - мягко произнес Пуаро. - Эта леди тоже актриса?
- Нет. У нее шляпный магазин. Ее фамилия Драйвер. Она дружила с мисс
Адамс. Я думаю, вы согласитесь, что ее показания не вызывают сомнений.
- Я не оспариваю их, мой друг.
- По правде сказать, старина, вы оказались не на высоте, и вы знаете
это. Вас увели в сторону эти небылицы Рональда Марша. Не было никакого
мужчины, который якобы входил в дом номер 17. Да и в соседние дома тоже
никто не входил. И к какому выводу мы приходим? Мы приходим к выводу, что
новый лорд Эдвер - лгун.
Пуаро печально покачал головой. Джепп встал. К инспектору вернулось
благодушное настроение.
- Сейчас мы на правильном пути, не возражайте.
- А кто этот Д.? "Париж, ноябрь"?
- Наверное, какая-то старая история, - инспектор пожал плечами. - Что
подозрительного в том, что девушка получила от кого-то подарок полгода
назад? И почему это обязательно должно быть связано с преступлением? Мы
должны здраво смотреть на вещи.
- Полгода назад, - пробормотал Пуаро, и неожиданно в его глазах
загорелся огонек. - Dieu, que je suis bete! [Боже, как я глуп! (фр.)]
- Что он сказал? - спросил меня Джепп.
- Послушайте, - Пуаро встал и постучал пальцем по груди инспектора. -
Почему служанка мисс Адамс не узнала эту коробочку? Почему ее не узнала
мисс Драйвер?
- Ну и почему?
- А потому, что эта коробочка была совершенно новой! Ее подарили мисс
Адамс совсем недавно! "Париж, ноябрь" - все это замечательно, но
несомненно эта дата говорит о том, что этот сувенир должны были вручить в
ноябре _нынешнего_ года! Но его подарили _раньше_
|