Книга только для ознакомления
.
Очень хотелось бы помочь вам, но я не знаю как. Вы написали мне такое
доброе письмо, с таким пониманием отнеслись к моей беде, что я думаю, вы
хорошо представляете, кем мы были с Карлоттой друг для друга. С
благодарностью, ваша Люси Адамс.
P.S. Только что приходил полицейский и просил у меня письмо Карлотты. Я
сказала ему, что уже отправила его вам. Это, конечно, неправда, но мне
почему-то кажется, что вы должны увидеть письмо первым. Наверное,
Скотленд-Ярду нужна улика против убийцы. Когда попользуетесь письмом,
пожалуйста, отдайте его полицейским, но напомните им, чтобы они потом
вернули его вам. Вы понимаете, что значат для меня последние слова
Карлотты"._
- Значит, это вы попросили ее? - спросил я, откладывая письмо в
сторону. - Но зачем? К чему вам оригинал письма?
- Честное слово, не знаю, Гастингс. Просто надеюсь, что в нем окажется
что-то такое, что поможет мне объяснить необъяснимое.
Пуаро внимательно изучал листки, написанные рукой Карлотты Адамс.
- Не пойму, что можно извлечь из письма Карлотты. Она сама дала его
служанке для отправки. Никакого мошенничества. Да и в самом тексте нет
ничего примечательного.
- Знаю, знаю, - вздохнул Пуаро. - Именно поэтому мне так трудно. Дело в
том, Гастингс, что письма в таком виде, в каком имеем его мы, _просто быть
не может_.
- Что за ерунда?
- Si, si, это так
|