Книга только для ознакомления
. Но вы
все-таки зайдете к нам в Меррипит-хаус?
Через несколько минут мы подошли к мрачной на вид ферме, которая,
вероятно, в давние времена служила жильем какому-нибудь зажиточному
скотоводу, а потом была перестроена на более современный лад. Ферму
окружал садик; деревья в нем, как и повсюду на болотах, были низкорослые,
чахлые. Убожеством и грустью веяло от этого места. Слуга, открывший нам
дверь, был под стать дому - старый, весь сморщенный, в порыжевшем сюртуке.
Но самые комнаты удивили меня своими размерами и элегантностью убранства;
последнее следовало, вероятно, приписать вкусу хозяйки. Я посмотрел в окно
на бескрайние, усеянные гранитными валунами болота, которые тянулись до
еле видной вдали линии горизонта, и не мог не подумать: "Что же привело в
такую глушь этого образованного человека и его красавицу сестру?"
- Странное мы выбрали место, где поселиться? - сказал Стэплтон, будто
отвечая на мои мысли. - И все-таки нам здесь хорошо. Правда, Бэрил?
- Да, очень хорошо, - ответила она, но ее слова прозвучали как-то
неубедительно.
- У меня была школа в одном из северных графств, - сказал Стэплтон. -
Для человека с моим темпераментом такая работа суховата, неинтересна, но
что меня привлекало в ней, так это тесная близость с молодежью. Какое
счастье передавать им что-то от себя самого, от своих идей, видеть, как у
тебя на глазах формируются юные умы! Но судьба обернулась против нас
|