Книга только для ознакомления
. Скажите мне, почему вы так настаивали на его
отъезде в Лондон?
- Женский каприз, доктор Уотсон! Когда мы с вами познакомимся
поближе, вы убедитесь, что я не всегда могу объяснить свои слова и
поступки.
- Нет, нет! Я помню, какой у вас был взволнованный голос, я помню
ваши глаза. Мисс Стэплтон, будьте откровенны со мной, прошу вас! Я, как
только очутился здесь, сразу почувствовал, что вокруг меня собираются
какие-то призраки. Ходишь словно по Гримпенской трясине: вот-вот увязнешь
с головой на одной из этих зеленых лужаек, и никто не поможет тебе
выбраться оттуда. Объясните, на что вы намекали, и я передам ваше
предостережение сэру Генри.
Тень нерешительности пробежала по лицу мисс Стэплтон, но не прошло и
секунды, как взгляд ее стал снова суровым, и она ответила мне:
- Вы придаете слишком большое значение моим словам, доктор Уотсон.
Смерть сэра Чарльза потрясла нас с братом. Мы часто встречались с
покойным, потому что его излюбленная прогулка была вот по этой тропинке,
что ведет к нашему дому. Легенда о проклятии, тяготеющем над родом
Баскервилей, угнетала сэра Чарльза, и когда катастрофа разразилась, я
поняла, что его опасения были обоснованны. Теперь меня очень беспокоит
приезд наследника сэра Чарльза, и я считаю нужным предупредить его об
опасности, которая ему угрожает. Вот и все, ничего другого я не хотела
сказать
|