Книга только для ознакомления
. Второго
такого энтузиаста своего дела, пожалуй, и не сыщешь. После завтрака
явились Стэплтоны, и, по просьбе сэра Генри, добрейший доктор повел нас
всех в тисовую аллею показать, как все было в ту роковую ночь. Аллея эта
длинная, сумрачная, с обеих сторон идут сплошной стеной подстриженные тисы
и узенькие полоски дерна.
В дальнем ее конце стоит полуразрушенная беседка. Как раз посередине
приходится калитка, ведущая на болота, около которой старик Баскервиль
стряхивал пепел с сигары. Она деревянная, покрашена белой краской и
заперта на задвижку. За ней расстилаются необъятные болота. Я вспомнил
вашу теорию по поводу происшедшего здесь события и попытался представить,
как все это было. Стоя у калитки, Баскервиль увидел нечто, приближающееся
к нему с болот, и так испугался этого видения, что потерял голову,
бросился бежать и бежал до тех пор, пока не упал мертвым от изнеможения и
ужаса. Он бежал длинной, темной аллеей. Но кто обратил его в бегство?
Какая-нибудь овчарка с болот? Или призрачная собака - огромная, черная,
безмолвная? А может быть, это дело человеческих рук? Может быть, бледный,
настороженный Бэрримор знает больше, чем говорит? Туман и полная
неопределенность - и все же за всем этим неотступной тенью стоит
преступление.
С тех пор как я вам писал в последний раз, мне удалось познакомиться
еще с одним из наших соседей - мистером Френклендом из Лефтер-холла,
который живет милях в четырех к югу от нас
|