Книга только для ознакомления
. А когда мы кончим, к тому времени и завтрак будет готов.
Но я спешил к своему подопечному, сэру Генри. Унылость болот, гибель
несчастного пони, загадочный вой, который ставился в какую-то связь с
мрачной легендой, существовавшей в роду Баскервилей, - все это настроило
меня на грустный лад. А к этим более или менее смутным впечатлениям
прибавились еще и совершенно недвусмысленные слова мисс Стэплтон, которые
были сказаны с такой силой убеждения, что мне не приходилось сомневаться в
серьезности и глубине причин, их вызвавших. Я отказался от настойчивых
приглашений к завтраку и отправился домой по той же самой тропинке.
Но, кроме этой тропинки, здесь был, очевидно, и другой, более
короткий путь, ибо не успел я выйти на дорогу, как увидел перед собой мисс
Стэплтон. Румянец, горевший у нее на щеках, придавал ей еще большую
прелесть; она сидела на придорожном камне, тяжело дыша и прижимая руку к
груди.
- Мне хотелось опередить вас, доктор Уотсон, и я всю дорогу бежала, -
проговорила она. - Даже шляпу не успела надеть. Я не стану задерживаться,
а то брат может заметить мое отсутствие. Мне только хочется попросить у
вас извинения за свою глупую ошибку: ведь я приняла вас за сэра Генри.
Прошу вас, забудьте все, что я говорила. К вам это не имеет никакого
отношения.
- Как же я могу это забыть, мисс Стэплтон! Судьба моего друга, сэра
Генри, меня очень интересует
|