Книга только для ознакомления
.
Мы подошли к тому месту, где справа от дороги начиналась заросшая
тропинка, узкой лентой вьющаяся среди болот. Левее стоял крутой, усеянный
валунами холм, на котором в древние времена велись разработки гранита.
Обращенная к нам сторона этого холма представляла собой отвесный откос,
густо заросший папоротником и ежевикой. Вдали, на горизонте, поднимались
серые клубы дыма.
- По этой тропинке отсюда не так уж далеко до Меррипит-хаус, - сказал
Стэплтон. - Пожертвуйте часом времени, и я буду иметь удовольствие
представить вас своей сестре.
В первую минуту я подумал, что мне следует быть возле сэра Генри, но
потом вспомнил счета и бумаги, грудой лежавшие у него на столе. Уж тут я
ничем не мог ему помочь. А Холмс просил меня познакомиться с людьми,
живущими по соседству с Баскервиль-холлом. Я принял приглашение Стэплтона,
и мы свернули вправо.
- Замечательные здесь места! - сказал он, глядя на волнистую линию
зеленых холмов, над которыми морскими валами поднимались фантастические
очертания гранитной гряды. - Эти болота никогда вам не примелькаются. А
сколько тайн они хранят - бескрайние, пустынные, загадочные!
- Вы хорошо их знаете?
- Я ведь здесь всего второй год. Местные старожилы, пожалуй, назовут
меня новичком. Мы перебрались сюда вскоре после приезда сэра Чарльза, но
я, по своему призванию, уже успел обследовать здесь каждый уголок
|