Книга только для ознакомления
.
- Выходит - почти любой мог взять это оружие?
- Выходит, так.
Дверь отворилась, и вошла Анна Протеро в сопровождении доктора Хэйдока.
Увидев Лоуренса, она вздрогнула. А он нерешительно шагнул ей навстречу.
- Простите меня, Анна, - сказал он. - Чудовищно, что я смел подумать...
- Я... - Она заколебалась, потом умоляюще взглянула на полковника
Мельчетта. - То, что сказал мне доктор Хэйдок, - правда?
- Что мистер Реддинг находится вне подозрения? Да. А что вы на это
скажете, миссис Протеро? Зачем вы вводили нас в заблуждение?
Она ответила смущенной улыбкой.
- Наверно, вы считаете, что я вела себя ужасно?
- Как вам сказать, очень неразумно, скорее. Но с этим покончено. Я хочу
слышать правду, миссис Протеро, чистую правду.
Она торжественно склонила голову.
- Я вам все скажу. Догадываюсь, что вы знаете, знаете обо всем.
- Да.
- Я должна была в этот вечер встретиться с Лоуренсом - с мистером
Реддингом - в мастерской. В четверть седьмого. Мы с мужем поехали в
деревню вместе. Мне надо было кое-что купить. Когда мы расставались, он
вскользь заметил, что идет повидать священника. Лоуренса предупредить я не
могла, и очень волновалась. В общем, было очень неловко встречаться с ним
в саду, когда мой муж находится в доме.
Щеки ее вспыхнули, когда она говорила эти слова. Это была трудная для
нее минута.
- Я подумала, что мой муж там долго не задержится
|