Книга только для ознакомления
. Само собой,
никакой точности тут нет, но все же дает примерное представление.
- Гм-м, - сказал Мельчетт.
- Вряд ли миссис Протеро все-таки в это замешана, - сказал Слак с явным
сожалением в голосе. - Во-первых, у нее не хватило бы времени, а
во-вторых, женщины боятся связываться с огнестрельным оружием. Мышьяк для
них - самое милое дело. А жаль! - и он вздохнул.
Мельчетт сказал, что собирается к миссис Прайс Ридли, и Слак одобрил
его решение.
- Можно и мне пойти с вами? - спросил я. - Это становится интересным.
Я получил разрешение, и мы пошли вместе. Не успели мы выйти из наших
ворот, как услышали громкое "Эй!" - мой племянник, Деннис, сломя голову
несся к нам со стороны деревни.
- Слушьте, - сказал он инспектору, - выяснили про след, который я вам
разыскал?
- Садовник, - лаконично ответил Слак.
- А вам не кажется, что кто-то взял и надел сапоги садовника?
- Нет, не кажется, - отрезал Слак.
Это могло бы обескуражить любого, только не Денниса. Денниса
обескуражить не так-то просто. Он держал в поднятой руке две сгоревшие
спички.
- Вот - нашел у самых ворот.
- Благодарю, - сказал Слак и сунул спички в карман.
Казалось, наш разговор зашел в тупик.
- Вы, случайно, не арестовали дядю Лена? - ехидно спросил Деннис.
- С чего бы это? - сказал Слак.
- А против него уйма улик, - заявил Деннис. - Вы сами спросите, у Мэри
|