Книга только для ознакомления
.
- Я сам знаю, как с ними управляться, - бросил инспектор Слак,
скрываясь за дверью.
- Мисс Марпл говорит, что слышала выстрел позже, - сказал полковник
Мельчетт задумчиво. - Надо выяснить, может ли она назвать точное время.
Конечно, это мог быть просто случайный выстрел, не имеющий никакого
отношения к делу.
- Вполне возможно, - согласился я.
Полковник несколько раз прошелся по комнате.
- А знаете, Клемент, - неожиданно сказал он. - Я чувствую, что это куда
более запутанное и сложное дело, чем казалось всем нам поначалу. Пропади
оно пропадом, только мне кажется, за всем этим что-то кроется. - Он
фыркнул. - Что-то, нам не известное. Мы толком еще и не начали, Клемент.
Верьте мне на слово, все еще впереди. Все эти улики - часы, записка,
пистолет - не складываются друг с другом, как ни крути.
Я покачал головой. В этом я был с ним согласен.
- Но я докопаюсь до смысла. И нечего вызывать Скотленд-Ярд. Слак -
отличный сыщик. Ему палец в рот не клади. Он вроде хорька. Разнюхает
правду, как только возьмет след. Он уже решил несколько сложных дел, а это
будет его триумф. Кое-кто на моем месте передал бы дело в Скотленд-Ярд.
Только не я. Мы тут сами разберемся, в Дауншайре.
- Нимало в этом не сомневаюсь, - поддержал его я.
Я постарался вложить в свои слова как можно больше энтузиазма, но
инспектор Слак стал мне настолько антипатичен, что его возможная победа
меня вовсе не радовала
|