Книга только для ознакомления
. Решила узнать и
прошла аллеей к задней калитке) оттуда в сад. Я очень надеялась, что меня
никто не заметит, но мисс Марпл, разумеется, оказалась в своем садике! Она
окликнула меня, мы немного поговорили, и я ей сказала, что хочу зайти за
мужем. Надо же было что-то сказать. Не знаю, поверила ли она мне. Вид у
нее был какой-то странный. Когда я с ней распрощалась, то пошла прямо к
дому, завернула за угол и прошла к двери кабинета. Я прокралась очень
тихо, ожидая услышать голоса. Но, к моему удивлению, все было тихо. Я
заглянула в окно, увидела, что в комнате никого нет, и побежала через
лужайку к мастерской. Лоуренс пришел сразу же следом за мной.
- Вы говорите, что в комнате никого не было, миссис Протеро?
- Да, моего мужа там не было.
- Поразительно.
- Вы хотите сказать, мэм, что вы его не видели? - спросил инспектор.
- Нет, не видела.
Инспектор Слак что-то шепнул начальнику полиции. Тот кивнул.
- Если вам не трудно, миссис Протеро, покажите нам, как именно это
было?
- Охотно.
Она встала, инспектор Слак распахнул перед ней створки двери, она вышла
из дома и завернула налево, за угол.
Инспектор Слак повелительным жестом приказал мне сесть за письменный
стол.
Мне стало как-то не по себе. Но я, разумеется, повиновался и сел к
столу.
Вскоре я услышал снаружи шаги, они на минуту стихли, потом стали
удаляться
|