Книга только для ознакомления
. Я ничего не смогу сделать, и я объясню вам почему
чуть позже. К тому же я не думаю, что здесь можно что-то предпринять. Я не
могу помочь вам, герцогиня. Вы не сочтете дерзостью с моей стороны, если я
дам вам один совет?
- Какой совет?
- _Не настраивайте против себя своего сына!_ В таком возрасте он сам
может решать, что ему делать. Если ваши вкусы не совпадают, не думайте,
что неправ именно он. Даже если его выбор неудачен, вы должны с этим
смириться. Если ему понадобится ваша помощь, не отказывайте. Но не
настраивайте сына против себя.
- Ничего вы не поняли, - герцогиня встала. Губы ее дрожали.
- Да нет же, мадам, я все прекрасно понял. Я знаю материнское сердце. И
я заявляю вам авторитетно: будьте терпеливы. Терпеливы и спокойны. Ничем
не выдавайте своих чувств. Может быть, брак расстроится сам по себе. Ваше
противодействие только усилит упрямство сына.
- Прощайте, мистер Пуаро, - холодно сказала герцогиня. - Я
разочарована.
- Мне бесконечно жаль, что я не смог вам помочь, мадам. Видите ли, я
нахожусь в чрезвычайно затруднительном положении. Леди Эдвер оказала мне
честь, проконсультировавшись со мной раньше, чем вы.
- А! Тогда все ясно. Вы в лагере противника. Теперь я понимаю, почему
леди Эдвер до сих пор не арестована за убийство своего мужа, - голос
герцогини резал, как лезвие ножа.
- Comment [как (фр
|