Книга только для ознакомления
. - Просить что-то сделать и одновременно убеждать не делать
этого - какой деликатный маневр, требующий большой тонкости. Ловка малютка,
даже очень ловка. Но Эркюлю Пуаро присуща ловкость более высокого разряда!
- Я неоднократно слышал, как вы утверждали это, месье.
- Она хлопочет не о секретаре, - продолжал размышлять вслух Пуаро, -
обвинение леди Аствелл принято ею с пренебрежением. Но ей очень не по нутру,
чтобы кто-то вмешивался в дело. Ну что ж, в него вмешаюсь я. Разбужу всех
спящих собак. В "Моем отдыхе" разыгрывается какая-то человеческая драма, она
меня весьма заинтриговала. Малютка хитра, но недостаточно. И я спрашиваю
себя: что я там найду?
За этим замечанием последовала тягостная пауза Джордж воспользовался
ею, чтобы задать прозаический вопрос.
- Класть ли в чемодан смокинг, сэр?
Пуаро меланхолически взглянул на него.
- Я восхищен вашей всегдашней сосредоточенностью, Джордж! Вы так
внимательны к своим обязанностям!
Поезд в 16.55 остановился на вокзале в Эббот Кросс. Из него вышел месье
Пуаро, несколько преувеличенно расфранченный, с нафабренными усами,
вытянутыми в тонкую линию, концы их были заострены. Он отдал свой билет при
входе. Его встретил шофер поражающе высокого роста.
- Месье Эркюль Пуаро?
- Да, таково мое имя, - произнес маленький бельгиец с важностью.
- Машина подана с этой стороны, месье
|