Книга только для ознакомления
. Отец Чарльза умер, мать тоже, и мальчик переехал к
нам. В то время ему исполнилось двадцать три года. Он хотел стать адвокатом.
Но когда произошла катастрофа с отцом, Рьюбен взял его в свое дело.
- Был ли мистер Леверсон трудолюбив?
- Мне нравятся люди, которые быстро все схватывают, - сказала леди
Аствелл, одобрительно покачивая головой. - Нет, и это было темным пятном.
Чарльз манкировал службой, и из-за глупостей, которые он делал, между ним и
его дядей постоянно происходили сцены. Нельзя сказать, что у бедного Рьюбена
был легкий характер. Много раз я ему напоминала, что он позабыл, что значит
быть молодым. Его собственная молодость прошла совсем иначе, месье Пуаро.
Ах, он стал совсем другим!
При этом воспоминании леди Аствелл глубоко вздохнула.
- Все претерпевают изменения, мадам. Это правило, от которого никто не
отклоняется, - торжественно заявил Пуаро.
- Однако со мной он никогда не был груб. Или, если это с ним случалось,
по крайней мере, всегда жалел об этом. И умел мне это доказать. Бедный
дорогой Рьюбен!
- С ним было трудно жить?
- Я-то умела за него взяться, - сказала леди Аствелл тоном опытного
дрессировщика. - Но иногда, если он напускался на слуг, мне становилось
просто неловко. Можно впадать в гнев тоже по-разному, а манера сердиться у
Рьюбена была не из лучших.
- Не могли бы вы, леди Аствелл, сказать мне более точно, как сэр Рьюбен
распорядился своим состоянием?
- Разделил пополам между Чарльзом и мною
|