Книга только для ознакомления
. Теперь уж не имеет смысла скрываться. Но еще одно слово,
Уотсон. Не говорите сэру Генри о собаке. Пусть приписывает смерть Селдена
тем же причинам, которые старался подсказать нам Стэплтон. Так ему будет
легче перенести то испытание, что ждет его завтра, когда он пойдет обедать
в Меррипит-хаус, если я правильно цитирую ваш последний отчет.
- Но меня тоже туда звали.
- Тогда вам придется отказаться от приглашения. Пусть идет один, это
легко устроить... Ну-с, так. К обеду мы, наверно, опоздали, но к ужину
пришли в самый раз.
Сэр Генри не столько удивился, сколько обрадовался своему новому
гостю, так как был уверен, что, узнав о событиях последних дней, Шерлок
Холмс не усидит в Лондоне. Тем не менее баронет изумленно поднял брови,
когда выяснилось, что мой друг явился без багажа и даже не дает себе труда
объяснить его отсутствие. Холмса тут же снабдили всем необходимым, и за
поздним ужином мы поведали баронету ту часть своих приключений, которую
ему следовало знать. Но до этого мне пришлось выполнить одну тяжкую
обязанность - сообщить Бэрримору и его жене о гибели Селдена. Дворецкий
принял это известие с нескрываемым чувством облегчения, но миссис Бэрримор
горько плакала, закрыв лицо передником. В глазах всего мира этот Селден
был преступником, чем-то средним между дьяволом и зверем, а она
по-прежнему видела в нем озорного мальчугана, ребенка, цеплявшегося в
детстве за ее руку
|