Книга только для ознакомления
. По крайней мере, это очень возможно.
Пропускаем остальную половину первого акта - отчаяние городничего при
мысли, что ревизор в полторы недели мог узнать о невинно высеченной им
унтер-офицерской жене, о покраже у арестантов провизии, о нечистоте на
улицах; его радость при мысли, что ревизор - молодой человек; его
распоряжения; сцену с квартальными; просьбу Добчинского взять его с собою
или хоть позволить "бежать за дрожками петушком, петушком", чтобы только
посмотреть в щелочку, "так, знаете, из дверей только увидеть, как там он...
больше сущность и поступки его, а я ничего"; замечание городничего
квартальному, что он "не по чину берет"; сцену с частным приставом,
донесшим о квартальном Держиморде, который поехал по случаю драки, для
порядка, и воротился пьян; дальнейшие распоряжения городничего; его
животные переходы от раскаяния к ругательствам на купцов, не догадавшихся
подарить ему новой шпаги, хотя и видели, что старая уже не годится; его
обещание поставить такую свечу, какой никто еще не ставил, и угрозу "на
каждого бестию-купца наложить по три пуда воска", когда беда минет; сцену
Анны Андреевны, расспрашивающей мужа за дверью о том, с усами ли ревизор и
с какими усами; брань ее на дочь, которая своею кокетливостию при туалете
лишила ее возможности поскорее разузнать о ревизоре; эту пикировку с
дочерью, в которой поблеклая кокетка уездного города представляется как бы
видящею в молодой дочери свою соперницу; скажем коротко, что во всем этом,
как и в предшествовавшем, поэт остался верен своей идее, не изменил ей ни
словом, ни чертою; что все это больше, нежели портрет или зеркало
действительности, но более походит на действительность, нежели
действительность походит сама на себя, ибо все это - художественная
действительность, замыкающая в себе все частные явления подобной
действительности
|