Книга только для ознакомления
.
- О! Нет, сэр, никак нельзя! Глэдди у нас и без того пугливая.
Наконец дело было улажено - после долгого обсуждения особо щекотливых
моментов. Было назначено подпольное свидание в саду, где кусты погуще.
Здесь Лоуренс и повстречался с пугливой Глэдди, которая, по его словам,
смахивала скорее на трясущегося кролика, чем на человеческое существо.
Минут десять он потратил на то, чтобы слегка ее успокоить, - Глэдис же
дрожала и уверяла, что она ни за что на свете, что как же можно, и что она
не ожидала, что Роза ее выдаст, что она никому не желала зла, ей-богу, не
желала, и что ей несдобровать, если дойдет до самой миссис Пратт.
Лоуренс ее успокаивал, умасливал, уговаривал; наконец Глэдис решилась
говорить.
- Если вы обещаете, что дальше не пойдет, сэр.
- Само собой, я никому не скажу.
- И меня за это не притянут к ответу в суде?
- Никогда.
- А хозяйке не скажете?
- Ни под каким видом.
- А если дойдет до миссис Пратт...
- Ни в коем случае. Ну, говори же, Глэдис.
- А вы уверены, что можно?
- Можно, уверен. Когда-нибудь ты сама будешь рада, что спасла меня от
петли.
Глэдис негромко взвизгнула.
- Ой! Да что вы, сэр, боже упаси! Да ведь я слышала совсем мало и по
чистой случайности, вы понимаете...
- Понимаю.
- Хозяин-то, он сердился, ясное дело. "Через столько лет" - так и
говорит, - "вы осмелились сюда прийти - это неслыханное оскорбление"
|