Книга только для ознакомления
. Наверное, она встала и подошла поближе к окну.
И я слышала, что она сказала. У меня вся кровь застыла, ей-богу. Никогда
этого не забуду. _"Может быть, в этот час, завтра вечером, Вас уже не
будет в живых"_ - вот что она сказала. С такой злобой. Я как только
услышала про убийство, так и сказала Розе: "Вот! Что я тебе говорила?"
Лоуренс задумался. Он пытался сообразить, насколько можно верить
рассказу Глэдис. Она не врала, но он подозревал, что рассказ был сильно
приукрашен и отшлифован после убийства. Особенно он сомневался в том, что
она точно передала последнюю фразу. Он опасался, что своим появлением на
свет эта фраза обязана совершившемуся убийству.
Он поблагодарил Глэдис, поблагодарил ее как положено, уверил, что никто
не расскажет о ее проступках миссис Пратт, и покинул Старую Усадьбу. Ему
было над чем поразмыслить.
Ясно было одно: беседа полковника Протеро с миссис Лестрэндж носила
отнюдь не мирный характер, и он боялся, что об этом узнает его жена.
Я вспомнил о церковном старосте, о котором рассказывала мисс Марпл, - о
его двойной жизни. Не было ли тут чего-нибудь подобного?
Мне еще больше хотелось знать, причем тут Хэйдок? Он избавил миссис
Лестрэндж от необходимости давать показания на следствии. Он сделал все,
от него зависящее, чтобы защитить ее от полиции.
Насколько далеко мог он зайти в своем стремлении ее выгородить?
Предположим, что он подозревал в ней убийцу, стал бы он, несмотря на
это, защищать ее до конца?
Эта необыкновенная женщина обладала поразительным, неотразимым
обаянием
|