Книга только для ознакомления
.
Она спрашивала полковника Протеро, а не миссис Протеро. Он доложил
полковнику, и тот прошел в малую гостиную, как только отобедали.
Сколько дама пробыла? Пожалуй, с полчаса. Полковник сам проводил ее из
дому. А! Наконец-то, он вспомнил ее имя. Эта дама назвалась миссис
Лестрэндж.
Этого никто не ожидал.
- Любопытно, - сказал Мельчетт. - Весьма, весьма любопытно.
Но больше мы ничего сказать не успели - нам доложили, что миссис
Протеро готова нас принять.
Анна лежала в постели. Лицо у нее было бледное, а глаза лихорадочно
блестели. Выражение ее лица меня поразило - суровое, решительное. Она
обратилась ко мне.
- Благодарю вас за то, что вы пришли, - сказала она. - Я вижу, вы
правильно поняли мою просьбу привести с собой кого вы хотите. - Она
замолчала.
- Самое лучшее - разом со всем покончить, верно? - продолжала она. Ее
губы тронула странная, жалкая полуулыбка. - Должно быть, я обязана заявить
об этом вам, полковник Мельчетт. Видите ли, это я убила своего мужа.
Полковник Мельчетт заговорил с необычное мягкостью:
- Дорогая моя миссис Протеро...
- Нет! Это чистая правда. Боюсь, что я слишком прямо вам об этом
сказала, но я совершенно не способна устраивать истерики по какому бы то
ни было поводу. Я долго ненавидела его, а вчера убила.
Она откинулась на подушки и закрыла глаза.
- Вот и все. Я думаю, что вы арестуете меня и заберете с собой
|